Επικό λάθος στο δελτίο ειδήσεων του ΣΚΑΪ – Τι έγραψαν

Επικό λάθος στο δελτίο ειδήσεων του ΣΚΑΪ - Τι έγραψαν

Επικό λάθος στο δελτίο ειδήσεων του ΣΚΑΪ - Τι έγραψαν

Αν υπήρχε Όσκαρ για τη χειρότερη μετάφραση σε δελτίο ειδήσεων, ο ΣΚΑΪ θα το είχε ήδη κερδίσει.

Τη Δευτέρα 9 Ιουνίου, στο μεσημεριανό του δελτίο, το κανάλι του Φαλήρου αποφάσισε να μεταφέρει στους τηλεθεατές του τα όσα συμβαίνουν τις τελευταίες ημέρες στο Λος Άντζελες, με αφορμή τις δηλώσεις του πρώην προέδρου των ΗΠΑ, Ντόναλντ Τραμπ. Και κάπου εκεί ξεκίνησε η διαγαλαξιακή περιπέτεια.

Ο Τραμπ, μιλώντας για το μεταναστευτικό, αναφέρθηκε στον όρο «alien registration», έναν παλιό όρο που χρησιμοποιείται για την καταγραφή μεταναστών – τις περισσότερες φορές με υποτιμητικό και ρατσιστικό τόνο. Παρ’ όλα αυτά, κάποιοι στον ΣΚΑΪ φάνηκαν να το πήραν πολύ κυριολεκτικά.

Η φράση «illegal aliens», που σημαίνει παράνομοι μετανάστες, μεταφράστηκε στη λεζάντα του δελτίου ως «παράνομοι εξωγήινοι και εγκληματίες».

Όπως ήταν φυσικό, τα social media πήραν φωτιά. Τα memes έπεφταν βροχή, με κάποιους χρήστες να κάνουν λόγο για «νέα σεζόν του X-Files», ενώ άλλοι ανέφεραν πως «ο Sting δικαιώθηκε τελικά με το “Englishman in New York”, αφού και ένας εξωγήινος στο Λος Άντζελες θα είχε καλύτερη μετάφραση».

Μετά τη διαδικτυακή κατακραυγή, η επίμαχη κάρτα διορθώθηκε στο βραδινό δελτίο της ίδιας ημέρας, με το κανάλι να αποφεύγει πάντως οποιαδήποτε δημόσια αναφορά ή συγγνώμη για την αστρονομική γκάφα.

ΠΗΓΗ